Back to contents

Joyce Carol Oates

 

How gentle

 

 

how gentle are we rising
easy as eyes in sockets turning
intimate the hardness: jaw
upon jaw, forehead warm
upon forehead
kisses quick as breaths, without volition
Love: I am luminous
careless as love's breathing
fluorescent glowing the fine
warm veins and bones
your weight,
the sky lowered suddenly
I am loved: a message
clanging of a bell in silence
you are quickened with surprise
our horizons surrender to walls
Are we wearing out
our skins' defenses? --
turning to silk, texture of flashy
airy surfaces scant as breaths?
I am loved: the noon slides gently
suddenly upon us
to wake us

Andrada Ganea-Vissarion

 

Joyce Carol Oates

 

Cât de-ncet

 

Cât de-ncet ne trezim
uşor ca ochii rotindu-se-n în orbite
ce fac ca duritatea să dispară: obraz
lângă obraz, frunte caldă peste frunte,
săruturi iuţi ca răsuflarea, necontrolate.
Dragoste: sunt plină de lumină
fără griji ca respiraţia dragostei
ce luminează venele calde şi muşchii
cu lumina ei fosforescentă.
Cerul a anulat dintr-o dată greutatea ta.
Sunt iubită: un mesaj purtat de un clopot în tăcere;
Eşti însufleţit de surpriză
orizonturile noastre capitulează în faţa pereţilor
ne purtăm oare scuturile pielii
ce se transformă-n mătase, ţesătură de suprafeţe
eterice, orbitoare, scurte ca respiraţia?
Sunt iubită: amiaza alunecă uşor peste noi
să ne trezească.